#Kalamesque #WardaJouryyah
وردة جوريّة - كلامِسك
النسخة العربية عن أغنية
Rosa María
فكرة وتنفيذ: أيوب طمس
كلمات: أيوب طمس
غناء: يزن جرف
توزيع موسيقي: جوزيف دمرجيان
غيتارات: جوزيف دمرجيان
قانون: عبدالحليم الخطيب
إيقاعات: عواد عواد
هندسة صوت: زيد ألان
تصوير فوتوغرافي: عيسى دحدل - CamPro Studio
ﭬـيديو: مجد زادة منى
الداعم الرئيسي: مؤسسة عبدالحميد شومان
Warda Jouryyah - Arabic Cover of Rosa Marí – Kalamesque
Concept & Execution: Ayyoub Tams
Lyrics: Ayyoub Tams
Vocals: Yazan Jurf
Arrangement: Joseph Demerjian
Guitars: Joseph Demerjian
Qanoun: Haleem Alkhatib
Percussions: Awwad Awwad
Sound Engineering: Zaid Allan
Photography: Issa Dahdal – CamPro Studio
Video: Majd Zada Muna
Main Sponsor: Abdul Hameed Shoman Foundation
------------------------------------------------------------------------------
تهدف كلامِسك إلى إحياء ثقة الناس بجماليّات اللغة العربية بشكل عام والفصحى بشكل خاص، عبر تقديم نسخ معرّبة عن الأغاني والألحان الأجنبية المحبوبة باللغة العربية الفصحى واللهجة البيضاء، الأمر الذي يمكّن المستمعين من الإحساس بالأغاني التي يحبّونها إنّما بلمسة عربية. اللغة العربية كنز قائم بذاته ولكنّها صارت عرضة للتهميش مؤخراً ومن واجبنا الإقدام على خطوات عملية تبدّل هذا الواقع.
Kalamesque aims to restore people's faith in the beauty of Arabic language, especially its classical form, by covering pop songs and/or catchy tunes in classical Arabic and/or Bedouin dialect; enabling listeners to experience the tunes they love through an Arabic adaptation. The Arabic language is a linguistic treasure that’s been increasingly marginalized lately and it’s our responsibility to take actual steps to change that fact!
----------------------------------------------------------------------------
Official Social Media
Official Facebook: https://www.facebook.com/Kalamesque
Official Instagram: http://instagram.com/Kalamesque
Official Twitter: https://twitter.com/Kalamesque
Official Anghami: https://play.anghami.com/artist/1154828
Official Soundcloud: https://soundcloud.com/ayyoub-tams
------------------------------------------------------------------------------
In the early hours of the morning
I saw beauty appear in a garden
My heart leaned towards it
Then spring blossomed in my heart
A rose, a rose,
This is my heart’s gift to you
A rose, a rose,
You’re the gift to my heart
Should I feel jealous of the flowers that surround you,
O beautiful one?
Or should I sing in utter joy for your stunning beauty…
While I keep my feelings to myself?
A rose, a rose,
This is my heart’s gift to you
A rose, a rose,
You’re the gift to my heart
There’s a story in every petal,
A story full of fragrance,
And it all started
When my soul picked you
A rose, a rose,
This is my heart’s gift to you
A rose, a rose,
You’re the gift to my heart
في رياضٍ تَجلّى
ساعةَ الصُّبحِ بَديعُ
مالَ القلبُ وحلَّ
في زواياهُ ربيعُ
وردة جوريّة... وردة جوريّة
لكِ من قلْبي هديّة
وردة جوريّة... وردة جوريّة
أنتِ لقلبيَ الهديّة
هل أغارُ من زهورٍ
طوّقتكِ يا بهيّة؟
أم أغنّي بحبورٍ
لمحاسِنَ جليّة
والمشاعرُ خفيّة؟
وردة جوريّة... وردة جوريّة
لكِ من قلْبي هديّة
وردة جوريّة... وردة جوريّة
أنتِ لقلبيَ الهديّة
كلُّ بَتَلَة حكايةْ
بِعَبيرِها تَفوحْ
وكانَت البدايةْ
حينَ قَطَفَتكِ الروحْ
وردة جوريّة... وردة جوريّة
لكِ من قلْبي هديّة
وردة جوريّة...
وردة جوريّة...
وردة جوريّة... وردة جوريّة
أنتِ لقلبيَ الهديّة